汽车知识
  • 车载音乐
  • 车载视频
  • LRC歌词
  • 高清简谱
  • 手机铃声
  • 名人简介
  • 汽车知识
当前位置:首页 - 文章 - 最新音乐 - 昆曲 流行音乐 改编

昆曲 流行音乐 改编

所属分类:最新音乐
1
2024-11-17

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于昆曲 流行音乐 改编的问题,于是小编就整理了1个相关介绍昆曲 流行音乐 改编的解答,让我们一起看看吧。

“昆曲王子”张军改编的《哈姆雷特》,为何让外国观众也如此捧场?

说起昆曲演员张军,那在业内可算是赫赫有名,师承著名表演艺术家蔡正仁、岳美缇,是俞振飞大师的再传弟子,被公认为当今昆剧青年演员中的领军人物。有“昆曲王子”之称。经常上演《墙头马上》、《游园惊梦》、《牡丹亭》等吃功夫的重头戏。曾涉足过流行音乐的张军融合了优雅的古典气质和奔放的现代活力,以年轻人独特的视角和体验来诠释和演绎古老的昆曲艺术。

昆曲日渐式微是不争的事实,但一个人,一部戏,让它重回人们视野之中。《我,哈姆雷特》,一部与莎士比亚有关的昆剧,无论从编排角度还是表演方式都让人耳目一新。这部糅合了东西方古典艺术的昆曲创作者就是张军。

昆曲 流行音乐 改编 - 苹果DJ站

探究这部昆曲《哈姆雷特》为什么让外国观众也如此捧场,我想有以下几个方面的原因;

1:外国人比我们更熟悉故事内容 首先能看懂

《哈姆雷特》是莎翁名著,(其故事内容多少近似我们的《贺后骂殿》,一部外国版的“烛影摇红谋篡家邦”。)不论以任何艺术方式加以演绎,外国人欣赏起来不会有不知所云的困惑。假如用外国歌剧咏叹调演出《空城计》我们即使听不懂是用哪国话唱的,但从扮相上也能看出哪个是诸葛亮,也能了解剧情的大致发展脉络。

2:艺术无国界

艺术的本质是相通的,任何剧种所要表达的归根到底,无非是剧中人物的喜怒哀乐,只是形之于外的表现艺术手法的不同,梅兰芳大师上世纪出国考察演出后,前瞻性的指出:“东西方戏剧之间的壁垒是可以打破的”。用昆曲这一古老戏曲演绎一个外国故事是完全可行的。

昆曲 流行音乐 改编 - 苹果DJ站

3:中国戏曲表演体系更全面

说“中国戏曲表演体系比外国更全面、更完善”,不知是否准确,毕竟对外国戏剧缺乏了解。不知外国戏剧有无行当划分、如何划分?本剧张军一人分饰四角,涵盖生、旦、末、丑四个行当,毕竟行当划分越细,体现剧中人物性格越准确,塑造人物表演起来更有针对性。有男有女的一赶四,外国人估计闻所未闻,也算是卖点之一吧。

4:昆曲比较适合外国观众

昆曲一大特点就是:每一句唱腔,每一句念白,都有与之配合的身段,多表演,多舞蹈,能帮助外国观众在欣赏演员精湛做功的同时,对明了剧情有一定辅助作用。以昆曲传统的四功五法演绎外国经典故事从纯表演角度来讲,应该是没有任何障碍。

昆曲 流行音乐 改编 - 苹果DJ站

5:中西合璧的有益探索

该剧不仅运用昆曲传统曲牌,在开场和结尾处,舞台上的“哈姆雷特”多次使用中英文双语念白,在遵循昆曲文辞特色的同时,兼顾国外观众的审美观和欣赏习惯,完整、准确把握西方文学的文化内涵,实现了中西文化的交融。

昆曲 流行音乐 改编 - 苹果DJ站

明扬51,个人浅见,欢迎指正,期待关注。

到此,以上就是小编对于昆曲 流行音乐 改编的问题就介绍到这了,希望介绍关于昆曲 流行音乐 改编的1点解答对大家有用。

关于我们联系我们下载帮助免责声明版权声明用户协议隐私协议撤稿声明作品投搞免费下载常见问题网站地图

声明:本站内容信息全部来自于网络搜索结果,不保证100%准确性,仅供参考,如侵犯到您的权益,请提供版权证明来信通知,我们72小时内删除!

我们免费提供百科知识在线搜索等服务,本站为非赢利性网站 不接受任何赞助和广告!

删稿邮箱: zhdjxd@foxmail.com

Copyright @ 2023-2024 pc.pingguodj.com All Rights Reserved