必须是这首歌曲!!!
《Zombie》
这是一首反战歌曲。明确地说,是反爱尔兰内战的。饱受战乱之苦的爱尔兰人民,不曾弯曲过民族的脊梁。主唱是The Cranberries小红莓合唱团的Dolores,她以自己独特的爱尔兰花腔和充满爆破力的歌喉愤怒地演绎这首歌。
The Cranberrie乐队号称爱尔兰音乐史上最伟大的另类摇滚乐队。主唱Dolores独特的唱腔,有时柔弱轻快,有时强力呐喊,吸引了世界无数的乐迷。他们以爱尔兰式neo-folk 的音乐风格,细腻的舒情,忧虑愁怅的旋律,唱出他们崇尚和平,关怀世界的理念。Dolores轻柔高亢,茫然若失的唱腔,成为港台艺人如王菲、范晓萱、辛晓琪……等模仿的对象。其中“Dreams”就是王菲“梦中人”的英文原版,从中可以听出,王菲的演唱风格几乎完全模仿Dolores的唱腔。
但是!!!就是这么一首歌曲,你们连歌词的含义都不知道就去瞎改瞎编,您觉得合适吗?换作中国的《义勇军进行曲》您试试?
每个经历过战乱的国家都是不容易的,特别是作为一首反战歌曲,你们这么改就相当于用国家的忠烈开玩笑,用国家的忠烈来取乐!!!
这样?您不觉得恶心吗?真的是毁歌,连TMD断章取义都没做到!!!
您可拜拜吧您