简介
苏马罗科夫(1717~1777)
Sumarokov,Aleksandr Petrovich
俄国剧作家。俄国古典主义戏剧的主要代表。生于1717年11月25日,卒于1777年10月12日 。著有9部悲剧和12部喜剧。代表作为悲剧《霍烈夫》和《冒名为皇的季米特利 》。前者取材于基辅罗斯时代的一段历史,提出了个人对于国家民族的公民责任感主题。后者通过对17世纪俄国“混乱时代”一段痛史的描写,反映了剧作者对于祖国命运的关注。除戏剧作品外,苏马罗科夫还写过不少寓言和抒情诗。 他是第一个将中国纪君祥的《赵氏孤儿》翻译为俄语的人,揭开了中俄交往的第一页。
代表作
俄国剧作家。俄国古典主义戏剧的主要代表。生于1717年11月25日,卒于1777年10月12日 。著有9部悲剧和12部喜剧。代表作为悲剧《霍烈夫》和《冒名为皇的季米特利 》 。前者取材于基辅罗斯时代的一段历史,提出了个人对于国家民族的公民责任感主题。后者通过对17世纪俄国“混乱时代”一段痛史的描写,反映了剧作者对于祖国命运的关注。
俄国古典主义
俄国古典主义的成就与亚历山大·苏马罗科夫的创作分不开。苏马罗科夫主张所有的体裁都是平等的:“一切都是值得称赞的:无论是戏剧,还是牧歌或颂诗——尽情挥洒吧,任由你的天性!”,以体裁而论,在18世纪的俄国文学里,苏马罗科夫本人的作品就堪称丰富多彩。
在同时代人中间,苏马罗科夫以悲剧作家著称。文学界的进步人士(尤其是诺维科夫)对他的讽刺作品评价也很高,但他在读者中间流传最广的作品也许是他的抒情诗。
苏马罗科夫创作(包括他的悲剧)中的抒情流脉首先与爱情主题联系在一起。他的爱情诗含有明显的道德因素。《原谅我,亲爱的》将真挚的个人情感与崇高的爱国之情熔为一炉;《不要伤心,我的爱人》具有民歌的朴实和情趣,在古典主义诗歌中并不多见。
苏马罗科夫的优秀诗作重视抒写人的体验——难以割舍的、“不合法的”和令人欢欣鼓舞的爱情,苦恼,分离,妒忌。苏马罗科夫常将一些个人生活事件纳入诗中,这一点无疑启发了后来的杰尔查文。
苏马罗科夫是当之无愧的俄罗斯古典主义戏剧的奠基人,他创作了9部悲剧和12部喜剧。
从苏马罗科夫的悲剧作品可以清晰地看出古典主义戏剧体裁的一般特点。苏马罗科夫悲剧中的基本冲突通常是理智与激情的斗争,社会义务与个人情感的斗争。在这场斗争中,获得胜利的总是社会因素。
苏马罗科夫的喜剧不是很严格遵守古典主义规则。他始终未能写出一部“高级的”、“正宗的”五幕诗体喜剧。
寓言作家
苏马罗科夫还是个寓言作家,写过近四百篇寓言。同前辈康捷米尔、罗蒙诺索夫等人相比,苏马罗科夫的寓言用不拘一格的抑扬格诗体写成,寓言朴实无华,接近口语,中间还夹杂着俚语和俗语,结尾往往词浅意深,如格言警句一般。这是苏马罗科夫的一个创新成就。他在许多方面为克雷洛夫的寓言创作提供了借鉴。诺维科夫称苏马罗科夫的寓言是“俄罗斯的艺术宝库”。
苏马罗科夫的作品富于战斗精神,对社会上的丑恶与不公毫不妥协。作家公开说:“只要我一息尚存,就不会用笔抨击罪孽!”