大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于流行音乐低俗化的问题,于是小编就整理了2个相关介绍流行音乐低俗化的解答,让我们一起看看吧。
古典音乐之所以能称得上百听不厌,是因为经历了时间的考验,能留存传播至今的都可谓是大浪淘沙后的精华,糟粕的东西大都消失在了历史的长河中,但现在我们听到的古典音乐在它诞生那刻,不就是当时的流行音乐吗?换言之,几百年后还能够被传唱的当今的流行音乐,也会被后人称之为古典吧,或许数百年后,那时的人也会拿着《海阔天空》问出题主的问题来。
这个结论太片面了,我说说我的看法。
现在大家听到的古典音乐很多都是流传下来的经典曲目,这些曲目都是经过时间洗礼的,大家自然觉得百听不厌,以前那些古典作曲家,贝多芬,肖邦,莫扎特等,距今都有几百年的历史了,而当今的作曲家有多少能媲美,就算现在世界上最有名的作曲家,他们的作品又能有几首被世界所知,影响力能有那么大吗?起码,我这种不太听古典音乐的人,对新的古典作品是知之甚少,但我熟知那些经典的古典音乐,我想,这就是差距,能叫普通人也熟知的古典音乐,自然会流传百年,而不是那种只有专业领域的从业者才熟知的音乐。
流行音乐发展时间相比就短的多了,自然没有那么多经过时间洗礼的作品,但是,不少被熟知的经典老歌已经有几十年的沉淀了,相信再过无数年后也会留下一些百听不厌的经典。
而大家平时听的流行音乐,常常会让人感到审美疲劳,就好理解了,这就好比大浪淘沙,剩下的才会渊源流传,那些口水歌,流量歌曲会很快被忘记。
说到这个问题一定先要从两种语言本身的源头与变化说起。
粤语与河洛语(闽南话)的起始几乎一样的古老,论迁移到目前粤地与闽地的时间,粤语还要早得多,秦还未亡时秦将赵佗就把中原语音带到了岭南,但从那时到现在粤语一直保持与官语和其他方言的融合,一直保持着与时俱进的文读系统,通俗一点讲就是无论官方书面语怎么变化,广东人都能用自己稳中有变的文读音体系去读任何朝代的官方书面文字,粤语歌的歌词就可以几乎完全按通语的书写形式表达出来,由于有共同的文字表达形式而很容易被全国人民所理解和认可,进而被传播。
而河洛语(闽南话)虽然主要是唐初陈氏父子从中原带来闽南,绝对时间上要比粤语晚,但来的时候就已经是古音古意,有完整的两套读音体系:白话音即从前秦一直沿袭下来的上古音,和文读音即当时唐朝的官方读书音,而且由于地理和各种历史原因,之后很少有融合和变化,一直到今天还很神奇地几乎保持古风古貌,堪称古汉语活化石。也正是因为这样一种语言变化上的凝滞,除了唐诗宋词和戏文有专业人士可以用河洛语的文读音通读外,普通老百姓很难全部用河洛语音来通读现代白话文写就的各种文章。河洛语(闽南话)的歌词一般只能用河洛语习惯的用字来写成,加上一些本字因为还没有找回来而只能用记音字或谐音字代替,这样子就让整个歌词在其他地方的人看来感觉大概七成像文言文,三成像土语而不好理解。再加上河洛语(闽南话)语音特别是白话音太太太古老了,与普通话相比犹如沧海桑田,不利于被全国人民所理解和传播,这就是为什么闽南话歌曲的传播和影响力在内地远不如广东话歌曲的主要原因。
到此,以上就是小编对于流行音乐低俗化的问题就介绍到这了,希望介绍关于流行音乐低俗化的2点解答对大家有用。